BootsnAll Travel Network



Archive for the 'Part I: Russia' Category

« Home

14/11: Leaving Russia: the Smugglers’ Train

Sunday, November 28th, 2004

In tegenstelling tot wat je misschien verwacht had (zie het Deklaratsia-verhaal), was het verlaten van Rusland een fluitje van een cent. Kan alleen maar zeggen: als ik er es tijd voor vind (euh….) ga ik zeker es een mail naar diejen Bryn Thomas (van m’n Transsib Guide) schrijven dat zijn boek op een paar puntjes hopeloos out of date en/of compleet overdreven is.
Makom, feitelijk ist goei nieuws vaneigens: aan de grens de gewone controles, door een heel-serieus-uitziend-proberende grenswachtmadam, en een hele tijd wachten natuurlijk.

I think the Russians love their children too

Ff tussendoor: hiermee is het deel “Rusland” van m’n reis natuurlijk afgesloten. Ik zou zeggen: zelfs al is het nog altijd een iets grotere hassle als de meeste andere landen, het is mEEr dan de moeite waard. St Petersburg (zonsondergang bij St Peter&Paul) en het Baikal-meer zijn twee plaatsen waar ik zeker nog terug wil komen, en bovendien, ik heb uiteindelijk nog maar een hEEl klein stukje van Rusland gezien!
Wat de mensen betreft, die zijn meestal heel vriendelijk – en veel socialer (sic) dan de gemiddelde Belg trouwens, maar dat geheel ter zijde 😉 Misschien moet ik er wel bijvertellen dat oa. de baboesjka’s (oa. mijn hotelmadammen dus) snel een blauwzurig gezicht trekken als je iets zegt of doet wat hun nie aanstaat, maar naar mijn bescheiden aanvoelen is dat grotendeels toneel: ze zijn heel bezorgd over je en hebben een hart van goud, maar er zit een iet-of-wat venijnig schaaltje rond.
EEn opmerkinkje nog: ik geloof dat de (Siberische) Russen hun bierfles altijd bij de body vasthouden – in tegenstelling tot wij, die normaal altijd de hals vastpakken. Enige simpele logica leidt me ertoe te veronderstellen dat de reden nochtans gelijklopend is: wij willen niet dat onze pint warm wordt, en zij willen nie dat em bevriest. Of is da te ver gezocht?

Crash Course Smuggling – Er zit meer in een treintje dan je denkt…

Bovenstaande (helemaal bovenaan, bedoelek) doet je misschien denken dat de trein Irkutsk-Ulan Bator een saaie bedoening was… Integendeel.
We waren nog nie goed weg uit Irkutsk, of enkele tientallen mensen (vooral Mongolen, peizek) begonnen allerlei dozen, zakken, potten,… heen en weer te sjouwen. Eerst dacht ik dat ze op de trein ff wat zaken aan elkaar gingen verkopen, maar nee: eventjes later begonnen ze die spullen in alle mogelijke en onmogelijke hoekjes en gaatjes te proppen:

  • Tussen twee wagons zit er een vuilnisbak in de wand: vuilnisbak eruit, doos erachter, vuilnisbak er terug in.
  • Het tapijt in de loopgangen ligt er met een reden: eronder zitten namelijk een soort “vloerkastjes”. Tapijtje weg, kastje open, dozen erin, kastje dicht, tapijtje terug, en klaar.
  • In alle kupEs behalve de onze werd zowat alles waar zelfs maar een kleine holte achter zat opengevezen: in de wanden, onder de bedden, boven het venster,…

Nu zou je misschien geloven dat onze verwonderde blikken niet welkom waren? Manee gij, ze vonden het precies plezant dat je erop stond te kijken. Alhoewel… eventjes waren Nick en ik toch iets minder gewenst. We stonden helemaal op het einde van onze wagon (waar je drie deuren hebt, twee naar buiten en EEn naar de volgende wagon) een sigaretje te roken, toen er plots een kerel met een paar kleinere, goedverpakte dozen kwam aanzetten. Eerst dacht ik dat hij gewoon naar de volgende wagon doorliep, maar nee, tussen de wagons stopte hij, wachtte even, en propte toen plots de dozen tussen de rubberen afscheiding door. Bikke raar, vond ik, maar dacht dat ze misschien een kleine misrekening gemaakt hadden, en nEt voor die doosjes geen plek meer hadden. Bikke onwaarschijnlijk, dus m’n volgende gedacht was dat het paketjes waren die uit de trein “gedropt” werden, zodat ze door iemand konden worden opgepikt. Maar zeg nu zelf: als er een wagon of tien overgedenderd is kan er van een paar doosjes nie veel overblijven.
Eventjes later kreeg ik echter een antwoord op m’n prangende vragen… Plots verscheen, als vanuit het niets, een hand van tussen de rubberen afscheiding. De kerel die binnen stond begon eraan te sleuren, en jawel, een arm, een schouder, en met heel veel moeite een compleet verwrongen hoofd volgden. Nick en ik stonden het allemaal met open mond aan te gapen – de ondertitel Rebirth had er niet bij misstaan. Bedenk eens: buiten was het grof geschat -15, en die trein reed zo’n 80km/h. Qua chill factor kan da wel tellen, mijn gedacht – op de site van AS Adventure staat ergens zo’n tabelleke gelovek, ge moet maar es zien.

Hollanders!

In tegenstelling tot de trein vanuit Moskou, zaten we deze keer blijkbaar met ne hele nest toeristen tesamen. De kupE naast me zat een Nederlands familietje (hun dochter heette Suse, de rest weet ik nie meer) die hun huis aan het opreizen waren: ze hadden simpelweg de boel verkocht en waren beginnen rondtrekken. Nice 😎 Verder nog een paar Schotten en Britten, en de Schot Neil (die ik van in Moskou kende), en last but not least Nick en Peter, twee Nederlanders, die met mij een kupE deelden. Echt plezante mannen moetek zeggen, ze zijn allemaal zo slecht nog nie die noorderlingen 8-] En aangezien zij blijkbaar een goei hostelleke hadden gevonden in Ulan Bator, besloten Neil en ik maar om mee te profiteren van dat naarstige zoekwerk…!

12/11-13/11: Irkutsk, Dirty Old Town

Sunday, November 28th, 2004

Oud en lillik, zo mag je Irkutsk eigenlijk wel noemen. Waar het enerzijds wel tot de verbeelding spreekt dat dit EEn van de oudste steden in Siberie is, voor een groot stuk ontstaan door de Trans-Siberische lijn, kun je het bezwaarlijk een “mooie” stad noemen.

Magoed, we gaan nie klagen zenne. Dat lillik is trouwens sowieso voor interpretatie vatbaar, want sommige stokoude, scheefgetrokken, verweerde houten huizen hebben tegelijk een zekere charme. Een stad van tegenstellingen ook: op minder dan 100m van die houten krotten is er een flashy winkelstraat annex shopping mall, en – om maar iets te noemen – op de ene plek kreeg ik voor 80R een volledig menu (soep, voorgerechtje, hoofdpla, thee, pannekoeken), terwijl ze nog geen kilometer verderop 65R aanrekenden voor een simpele cappuccino… Nugoe, da laatste was dan ook in het Maradonna cafe of zoiets, khaddet kunnen weten.

De Langverwachte Deugddoende Douche

Na een volle zeven dagen zonder douche was ik het hete water op m’n kopje in Hotel Agat zowaar een hemelse belevenis. Mannekes, zelfs op KSA-kamp deed ik m’n lijf zoiets nie aan… 😉 Enfin, twas vooral m’n haar dat veel van fried noodles begon weg te hebben, en spijtig genoeg was zelfs m’n trouwe bondgenoot in warrige tijden, Pantene Pro-V Classic (ja Leen, kzen nog altijd klant 8-P), niet in staat om zo’n kluwen pijnloos glad te strijken. Drie kwartier na die douche hing er meer haar aan mijne kam dan er nog op m’n kop stond, dus tis topen dat het aantal doucheloze dagen op deze trip ietofwat beperkt blijft. (Nugoe, kben voor de zekerheid wat aant bijkweken tussen neus en adamsappel, tis tgeheel da telt he.)
Enfin, genoeg gezwansd.

Nicole en Bernd: The Final Goodbye

Vrijdag de 12e was ook het definitieve afscheid (na drie mislukte pogingen) van Nicole en Bernd (het Duitse koppel vanop de trein Moskou-Irkutsk). Zij bleven een nachtje minder in Irkutsk, en gingen vandaar rechtstreeks naar Beijing. Toch wel spijtig, moet ik zeggen, want op de trein en in Listvianka heel wat plezante momentjes gehad. Magoed, het leven gaat voort, en zo ook de trein… (*doh*)
Bij wijze van afscheid nog hapke gegeten in wat een “echt” russisch restaurantje bleek: blijkbaar ga je volgens de russen pas Echt uit eten als na het dessert plots iedereen tegelijk rechtstaat en op de dansvloer begint te shaken, bij voorkeur met een live zanger die het beste van zichzelf staat te kwelen. Ambi verzekerd dus (hoewel wij nie meegeshaked hebben, ma soit), en kmoet zeggen: de russische baboesjka’s doen het nie slecht! Dat wordt echter ruimschoots gecompenseerd door de klungelheid van de venten, wie het alhier blijkbaar niet geoorloofd is om zich in de vertrouwde geborgenheid ener barkruk te nestelen… Die paar honderd gram vodka die ze tijdens en na het eten binnenwerken helpt blijkbaar ook nie echt.

A little breeze… and it drops ten degrees!

[Een uitspraak van Neil eigenlijk, ere wie ere toekomt]
Ik heb er misschien tot nu toe weinig aandacht aan gegeven, maar op dat bitter dagje kou in St Petersburg en wat smoezelregen in Moskou na is het weer tot nu toe ronduit schitterend: helderblauwe hemels, een stralende zon die soms verbazend veel warmte geeft,… Wat mij betreft mogen ze Belgie naar Siberie verhuizen, ze hebben daar toch plek genoeg.
Maar…. op dat ene momentje in de Ulitsa Lenina in Irkutsk na, zou ik zeggen. Ironisch genoeg was ik na de middag twee uur lang op zoek geweest naar zo’n Siberische beremuts, maar blijkbaar was er in alle kraampjes van de marktsteegjes ten westen van de mega shopping mall geen enkel exemplaar te vinden dat op mijne dikkop paste – en al zeker niet met mijne balaclava eronder. Grmblhhhh. Nu, terwijl ik daar was begon het zachtjes te sneeuwen, op zich wel plezant, ware het niet dat die sneeuw ervoor zorgde dat er plots tientallen schreeuwende russen rondrenden om ervoor te zorgen dat hunne boel nie nat werd.
Dan maar opt gemak richting Sputnik Travel beginnen lopen, waar ik me nog moest registreren, op aanraden van VNC. De sneeuw werd hoe langer hoe heviger, maar toen ik die Ulitsa Lenina inliep voelde ik zo ongeveer elk van m’n botten op een andere frequentie trillen: blijkbaar zat de wind precies in de richting van die straat, ik was verre van warm gekleed (onderlijfke, hemdje en fleece), en de striemende sneeuw maakte het bijna onmogelijk om gewoon vooruit te kijken… Ter vergelijking: de avond tevoren was het -7 maar zonder wind, en met diezelfde kleren comfortabel warm. Allee, ik ben alleszins geleerd: in Siberie toch maar ff de weerberichten checken als het zonnetje je veelbelovend toelacht…

So far for Irkutsk

Die avond (de 13e) Jo teruggezien, de vlaamse russofiel die ik in Listvianka had ontmoet, en samen een hapje gegeten: deed goed om nog es een avondje vlaams te kunnen praten, ne mens zou op den duur anders in z’n eigen taal nie meer uit z’n woorden geraken, gene zever. Best wel interessante babbel trouwens, gezien zijn russofiel- en psycholoog-zijn.
Daarna nog eventjes hemel en aarde bewogen om met Neil en een nest ander volk af te spreken om de nacht door te trekken en daarna op de trein uit te slapen, maar das op een haartje na mislukt. Too bad, volgende keer beter 😎

9/11-12/11: Beautiful Baikal

Saturday, November 20th, 2004

Voet aan de grond in Siberie!

Na het nachtje van twee uur lang op de trein, met dank voornamelijk aan die ronkende rus, was het opstaan, pakken en van de trein geraken in Irkutsk een betrekkelijk zware opgave. Sjans voor mij ... [Continue reading this entry]

6/11-9/11: Transsib Experiences (Moscow-Irkutsk)

Friday, November 19th, 2004

Russian Tradition!

Moet ik nog meer zeggen...? Aangezien ik at the time of writing al een zestal transsiberische treindagen achter de rug heb, lijkt die Russian Tradition een excuus gelijk dertien in een dozijn om met de medewagonners aan het drinken ... [Continue reading this entry]

4/11: Less Stress, More Moscow

Saturday, November 13th, 2004
Een optgemakdagske vandaag... Wou met Neil naar Kremlin gaat, but guess what: gesloten op donderdag... Dan maar wat rondgewandeld, naar het Novodevichy Convent en bijhorende kerkhof geweest - waar oa. Gogol en de 2e vrouw van Stalin begraven liggen. Als avondeten opnieuw ... [Continue reading this entry]

3/11: Barefooted through Moscow

Saturday, November 13th, 2004
...welja, "barefooted" is wat kras uitgedrukt, maar twas toch op sandalen en verdikke bitter koud bij momenten (zoals na die plas die ik niet gezien had...) Reden was dat m'n voeten zich blijkbaar nog niet 100% aan de beslotenheid der bottinen ... [Continue reading this entry]

2/11: St Peter: I’ll Be Back!

Thursday, November 4th, 2004
Over de laatste dag in St Peter kan ik kort zijn: relax. Wat niet betekent op m'n kont zitten natuurlijk. Nenee, samen met m'n nieuwe room-mate Francesco uit Milaan heb ik nog maar wat verder gestrolld, maar weinig nieuwe of bijzondere ... [Continue reading this entry]

1/11: St Peters Treasures

Thursday, November 4th, 2004

Breakfast with Natasja

Geef toe: klinkt toch nie slecht he? B~} Tis echter minder sappig als jullie (of liever: sommigen onder jullie...) wellicht zonder hopen. Natasja is slechts een (vermoedelijk gepensioneerde) Duitse touriste die met twee vrienden ook in het youth hostel ... [Continue reading this entry]

31/10: St Petersburg, or The Longest Walk

Thursday, November 4th, 2004
INTROMEZZOOKE: ..."zo gadet nie lukken" zei ik vorige keer nog ter inleiding, met als vaste plan om het daarna hEEl beknopt te houden. Wie me een bikke kent kon terstond bevroeden dat dit plan tot mislukken gedoemd was, wat het dan ... [Continue reading this entry]

29/10: Warschau-Moskou: Women Only

Tuesday, November 2nd, 2004

Warschau, en het bestijgen van de Trein

Een verkwikkende nachtrust later stapte ik van de trein in Warschau. Grote stad, modern station zou je denken: nix van. Ware het niet van het aantal sporen, kzou gedacht hebben dat we ergens temidden ... [Continue reading this entry]