BootsnAll Travel Network



Articles Tagged ‘Language barriers’

More articles about ‘Language barriers’
« Home

Warsaw

Sunday, December 2nd, 2007

Jazz Pub in Warsaw

Warsaw is too big a city to make any generalizations about, but I will anyway. As in many other capital cities, live music was sparse. Clubs are exclusive, dress code is all-important. Food was excellent and very diverse. The city seemed to have more in common with other cosmopolitan cities across the world than with the rest of Poland.

Like I said, Warsaw is too big to generalize. I did find a few unique “spots” in my short time there:

The “ice bar” in Warsaw, where temperatures are kept below freezing and the bar and furniture are made of ice. I tracked the place down, but the lights in the front room were a little too bright and the scene looked too exclusive. I went in anyway. The music stopped, and everyone looked up at me. “Jest priwatny?” I asked (is this private?). They answered affirmative. “I’m sorry, I’m just a tourist” I tried to tell them in Polish, and they thought this was very funny. It was only when I was out the door that I realized why they might have thought this was funny- I might have screwed up the case ending, and said “I’m sorry, I’m just a tourist woman.”

The Russian market, a sprawling outdoor marketplace (supposedly the biggest in Europe), selling mostly food and clothes, as well as one stall selling Soviet winter hats and Nazi aviator helmets.

Cafe Przejscie, a 24-hour bar hidden in a subway beneath a street. Some of the worst karaoke I’ve ever heard in my life. Which is to say, of high entertainment value.

My absolute favorite spot was something I had seen from atop a bridge crossing the Vis&#322a river, a small club called the Jazz Pub. In front was a rotted piano, with leaves stuffed under the keyboard holder, and painted ragtime musicians on the front. There was no jazz that night, but the bartender, fluent in English, was worth talking to. She had been around the world, lived in Liberia for a couple years, and was most proud of her collection of classic rock music. “Would you like to hear the Allman Brothers? Would you like to hear Jimi Hendrix?”

Evidence

Sunday, December 2nd, 2007

My last day in Płock, I returned to the state archives one last time, looking for absolute evidence that I was in fact related to the strangers from Piączyn. The archivist seemed happy to see me back and tried to shake my hand, but I had misread and thought he was reaching for my pen. I ended up stabbing him in the hand with my pen. Such miscommunications transcend all language.

Sifting through the parish birth records one last time, I found another kind of miscommunication, this one over a century old. My great grandfather did have a brother Józef after all- his name had been misspelled in Cyrillic. So we were related, after all.

Before catching a bus to Warsaw, I celebrated the week’s findings the only way I knew how- with a return to my favorite restaurant, Tessa. I ordered a pork chop with surówka, a tasty salad based on red pepper and cabbage. Indecisive between a coffee and a beer, I chose both. Another meal alone, but this time I had the Polish version of MTV. This featured mostly American videos, but with Polish text messages submitted by lovers. For all Płock lacked in a jazz scene, it made up for in excellent food and televisions.

So, Did I Really Have Third Cousins in Poland?

Wednesday, November 28th, 2007
Walk to Piaczyn Any time my alarm clock goes off at some ungodly hour when it is still dark, the first thing that comes to my mind is "what the hell was I thinking?" The ... [Continue reading this entry]

Leave No Stone Undisturbed

Tuesday, November 27th, 2007
Searching for any clue I can find to my family history, I request several tomes of parish and civil records at a time. The search is seemingly endless, but it's still exciting trying to deciper patterns through incomprehensible cyrillic ... [Continue reading this entry]

Nie Rozumiem

Tuesday, November 27th, 2007
Miscommunicating in my new language is an ongoing adventure. Waiters and waitresses are usually patient as I read the menu with a dictionary at my side. Others deliver their finest monologues in Polish, sometimes not noticing my vacant ... [Continue reading this entry]

A Day in the Archives

Monday, November 26th, 2007
Last night I walked by a "duchowne" building the night before, and forgetting to learn what a duchowne was, I didn't think anything of it. This morning I went to the historical society of the diocese, and asked the ... [Continue reading this entry]

You Must Always Pay for Breakfast, Even If You Already Did

Monday, November 26th, 2007
Weary-eyed from a night of not sleeping all that well and flipping through channels of Polish-language A-Team and a Wheel of Fortune episode with an obvious answer like "a jednak sie kieci", I made my way to my breakfast. Everything was ... [Continue reading this entry]

Jazz in Northeastern Mazovia

Monday, November 26th, 2007
Still high from my discovery of the thriving and innovative jazz scene in Krakow, I was hoping to find at least a little of the same in downtown Płock (pronounced "Pwotsk"). I walked by the one reputed music club ... [Continue reading this entry]

Trains and the rascals who ride them

Monday, November 26th, 2007
Trains are technically part of a journey, not the destination, but even so they can be one of the high points of a trip. Or one of the low points. Polish trains are typically made up of closed compartments with ... [Continue reading this entry]

The Joys of Being Stupid

Friday, November 16th, 2007
It turns out that more English is spoken in Krakow than in the Polish section of Milwaukee Avenue in Chicago. Since I want to learn Polish, I try my best to pretend I'm Polish so people won't speak to ... [Continue reading this entry]