Delhi – the big big city

Here’s a few photos we’ve taken so far:

Main Bazaar, view from hotel, This probably one of the most busiest streets by its small size of the whole Delhi.
Every meter you walk in this st somebody is trying to sell you something , auto- rickshaws and bicycles stops and ask you if you want a ride .. people begging ask you for money. .. it is a extrange sensation to be the center of attention wherever you walk , everybody is talking to you, after the second day , you want to be invisible , is difficult not to think that all they want is your tourist money.
Español
Main Bazar , vista desde el hotel. Esta calle es probablemente una de las calles con mas movimiento de todo Delhi .
Cada metro que andas alguien te para para que compres , o los auto-rickshaws y las bicis te paran por si quieres ir a algun sitio, gente sin recursos niños y mayores pidiendote dinero o bolis ) . Al principio te sientes extraño ser todo el rato el centro e atencion , todo el mundo te habla , despues del segundo dia quieres ser invisible, es dificil no pensar que te ven como un gran billete de muchos Ruppes andante.

Main Bazaar view from hotel

Traffic at Chadni Chowk, Old Delhi,
Crossing any street is a big adventure , the traffic is a bit caotic ,zebra crossings don’t work (must work only for the zebras) . Drivers don’t use the indicator , they simple horn, imagine the level of noise in the big cities we have been so far ( Delhi , Jaipur and now Bangalore ). Also they are very polluted , when we came back every evening after a long day walking , or skin was dirty as if we were working in a mine, specially the feet.

Español
Vista del trafico Chadni Chowk
Cruzar cualquier calle es una gran aventura , el trafico es caotico , los pasos de cebra los han debido poner solo para las cebras . Los conductores no usan los intermitentes , simplemente tocan el claxon, imaginate el ruido en las grandes ciudades. . Tambien hay mucha polucion , cuando volviamos cada tarde al hotel , teniamos un color negruzco como si hubiesemos estado trabajando en las minas, especialmente los pies

Delhi Traffic

Street fruit vendor – Main Bazaar area
There are people selling all sorts of things everywhere , from the roof top of the hotel we were talking some pics of the area.
Vendedor de fruta en el area de Main Bazar
Por esta zona hay gente vendiendo de todo ,esta foto la tomamos desde la azotea del hotel

11 Responses to “Delhi – the big big city”
  1. Beë 9 October 2005 at 9:57 pm #

    Look at that vehicle, it’s lovely… Is there air contaminated?

    What about food?

    Quereres,

  2. Raul 10 October 2005 at 10:06 pm #

    Hola Quene, James

    Que lo paséis muy bien en vuestras vacaciones, ya me gustaría pasar unas vacaciones como esas.

    Raúl

  3. Quene 11 October 2005 at 1:26 pm #

    Hola ,
    El aire en Delhi es como respirar el tubo de escape de un coche todo el tiempo..
    Cada noche cuando volviamos estabamos negros , pero solo fueron 4 dias.
    La comida y la bebida “esta bien” pero tienes que tener cuidado .. siguiendo unas cuantas normas , estaremnos bien ..y sin cagalera ..jajaja
    Besos
    Hello..!!
    Regarding Bee question.. the air in Delhi was really polluted , when we came back we were black..
    Janis thanks for the wipes , they are really useful…!!
    The food is “ok” ..following a few rules , we will be fine..and without the runs ..hahahah!!
    Kisses

  4. ONU translater 11 October 2005 at 3:30 pm #

    Hi, this is Strunchy Lovephater, and i usually work as a translater. I know even japanese written and spoken.

    I wonder if you have a place with you, i can work as a translater. You will need all the time, and more in your webpage.

    My rates are not expensive at all: you will have to take care of me and my son and in fact i have two cats too but they are wonderful you will love them, for sure…

    I’m positive that you will accept my aply. When shall i join you?

    Juas !

    Quereres,
    Love for all Murphy’s,

    *

  5. agustin 11 October 2005 at 9:54 pm #

    Supongo que los “spanish hurricanes” no son de interes por esa zona, porque ya tienen bastante con sus problemas. Hoy ha entrado por cadiz una huracan que se ha quedado en tormenta tropical . Empezo por las Azores como la mayoria, pero como el desierto de Arizona se ha trasladado a España con tanto incencio provocado, ha cogido una desviacion anticiclonica y se ha venido a llenar de agua el Parque Natural de Doñana que andaba un poco seco y luego ha seguido hacia Sevilla y ha inundado algunas casas de las barriadas construidas en los lechos secos de los rios. En sevilla han caido 40 litros por metro cuadrado. Pero ha sido insuficiente para llenar los embalses del sur. Seguid a vuestra bola . Echo de menos fotos. Un abrazo para los dos

  6. Richie 13 October 2005 at 2:20 am #

    Not surprised to hear the place is crazy polluted, we outsourced for a number of positions in work with an Indian firm, after a while they started asking me what all this white stuff was on desks and ledges etc…. dust… aparently dust is black in india. Mind you I still bet that theres less chewing gum on the streets compared to Dublin

  7. Quene 14 October 2005 at 11:56 am #

    Spanish:
    Esta bien saber que llueve por España , por aqui hay ni una nube ..
    Me preguntan que seguro que hay menos chicles por el suelo que en Dublin y digo que por aqui no hay chicle si no mogollon de basura y vacas , perros , monos y demas animalitos comiendola .. casi todas las religiones aqui en India prohiben matar cualquier animal, aunque sea bastante asquerosillo, tienen un templo de ratas porque son sagradas .

    English:
    Richie, here in Jaipur there are not many chewing gums on the streets but plenty of rubish , and cows , dogs , monkies and all sorts of little animals you can imagine .. I think I prefer the chewing gums in Dublin.
    The main religions in India banned to kill any animal , no matter how disgusting they are , there is a temple to rats they are apparently sacred, so here you go..

  8. Beë 14 October 2005 at 1:04 pm #

    Intercambio de fotos: “El quiere ser diseñador de juegos electrónicos”

    http://mirada.arkania.org/uploaded_images/eliodibujando_calenco-713316.jpg

    Hemos buscado Jaipur en el globo terráqueo que Elio tiene en su habitación y ha puesto Jaipur durmiendo hacia su cama, así que duerme con vosotros. Todos estamos con vosotros.

    Unos besos enormes como elefantes y cosquillitas de monos.

  9. Beë 14 October 2005 at 1:05 pm #

    Uch, uno de mis comentarios está esperando a que lo modereis, seguro que es porque he insertado un link. Espero que podais verlo !

    beso,

  10. agustin 14 October 2005 at 7:52 pm #

    Las nubes han llorado tu ausencia y en Gerona han caido 200 litros por metro cuadrado. Pero estas aguas son de una borrasca tradicional que se ha colado por galicia. Y como el “pantanero” no los hizo por ese zona, el agua cae , arrasa y se va. y a pesar de la cantidad seguimos en sequia. Me imaginaba lo de tener que pagar porque se dejen hacer fotos. I knew That circunstance, because people tray to get money as they could. The telecamera sistem is very useful for “paparacci” and tourists making a tryp around the Therd world. I am copying your photos on a space . Kisses for everybody

  11. Quene 16 October 2005 at 5:07 pm #

    Hay un bicho ( mas conocido como cortapichas) en mi teclado…jajajajaj.. hay mas debe haber una fiesta debajo de las teclas ..
    There is a creepy crawly on the keyboard .. hahahah .. must be a party under the keys.
    English
    We are in Udaipur now and the lake is full of water after two years of severe draught… maybe this year was raining for Spain , Portugal and all .
    Spanish
    Estamos en Udaipur su mayor atraccion es el lago Pichola , hay un palacio en el medio, y ha estado seco dos años , hasta el Monzon del mes pasado ..Aqui esta parte del agua que le tocaba a España y Potugal este año.

Leave a Reply