Searching for Peace |
Categories
Recent Entries
* Time to Leave Poland When: The Final Dispatch
* An Arbitrary Affair: This Time It's Personal * Who Does That?!?! * Goodbye John Paul * My Big Fat Greek Vacation * House Call * England Swings * Let It Snow, Let It Snow, Stop Snowing Already! * Sixty Years On * Third Time’s Charm: Germany * Hans Frank Had Good Taste * Latkes I Have Known * Turkey Troubles * Slavic Meditations * The Yolks of Chernobyl * My Refrigerator is a Communist... * "And I alone have escaped to tell thee" * "Left a Good Job in the City" * What wat? * Illusions
Archives
|
May 31, 2005Time to Leave Poland When: The Final Dispatch
Time to Leave Poland When: The Final Dispatch THE BEGINNING OF THE END USUALLY UNUSUAL AGGRESSION I also realized that one of the sure ways one knows that it’s time to leave Poland is when you or someone you know has been hit by a car. I was sitting at dinner with my old flatmate and she said casually, did I mention that I got hit by a car today? Um, no, no you didn’t. This is deemed perfectly normal. People always seem to be in a fight or ramming their cars into each other or under trams. Again, no one launches into hysterics and now I’m more curious to see which taxi company has been in an accident than to see if there were any injuries. It has also become hazardous for me to be in close proximity to the landlady. Every time she comes by, I get the distinct urge to kill. As she comes by to drain every last grosze from me and cackles as she sinks her clenches into my helpless hands, I have to restrain the urge to launch across the table and throttle her. I was in the Cloth Hall today buying gifts for people back home when I saw a carved wooden axe and seriously considered what kind of damage one might do with it. I had to back away before it was too late. I have also become obsessed with names. I have long given up on learning to spell Polish words although my Polish has taken off in the last two months. I can construct quite a few sentences now, mostly about colors, flowers, outside objects, and animals. My gem has been: “Slon lubi slonce; Lubie slonce, chile jestem slon” which translates to “Elephants like the sun; I like the sun, therefore I am an elephant.” It has philosophical flaws but I’m still quite proud. Angela will be pleased to know that I have learned to say, “excuse me, do you have any peanut butter?” along with a myriad of other useless phrases. “The doors are open” will not help you much when you’re in trouble. Anyway, I have become hopelessly obsessed with the unoriginality of Polish names. I know more than 4 Wojciech’s and at least 3 Przemyslaw’s. I’ve actually had to clarify who I was talking about with things like “Ania with the orange hair or Ania with the funny legs?” I am amused by the fact that there are 38 million Poles, and two dozen first names for the lot of them. One of the curiosities, which another expat and I were discussing were Polish napkins, which is a stretch to call them that. They are little squares of wax paper that will not wipe or absorb anything, they merely smear things around. What is more perplexing is that they are arranged in napkin holders where it is impossible to pull one out without pulling all of them out. Many a time I’ve spent considering how to actually pull out one but never manage to pull out less than about thirty. It is most disturbing that I continue to try every time, every time a new method, every time failing miserably. Poland has also turned me into one of those people who is obsessed with the weather. On any given day I can tell you the high, the low, the forecast for rain, and the outlook for the next ten days. I wouldn’t even consider venturing outside until this great oracle of weather.com has been consulted. It is simply unthinkable. I used to claim that I had only two fears in life – snakes and ferris wheels. We can now safely add pigeons to this list. I have developed an irrational, unnatural fear of pigeons. I have nightmares about pigeons. They look at me from the windowsill in the mornings and I am convinced they’re plotting against me. I hear pigeon-y sounds on the roof and think of ways to kill them before they kill me. My most useful Polish phrase is: “Nie lubie golebie” (I don’t like pigeons). I think many months of therapy are going to be in order to undo the trauma that the pigeon-ness of Krakow has thrust upon me. COMPLACENCY 1. You are no longer shocked or amazed that you can buy popcorn at movie theaters, but can’t take them into the cinema itself. ON A SCARY, SERIOUS NOTE Looking back on it, I have to say that I’m proud of the year I’ve had since leaving Eckerd. I spent a wonderful summer learning to really do research in Cambodia, I spend some time backpacking in Europe, and then for my year here in Poland, complete with all its idiosyncrasies. I have enjoyed my time here, and I will be sad to say goodbye to it all, but there is some consolation in knowing that I’m simply moving on to my next adventure. This adventure has been pretty amazing. I’ve made some fantastic friends, learned a lot, and have come to appreciate the education I received from the professors at Eckerd College, and what that has meant for my year here. Nothing, however, prepared me for a language without a word for cloves or erratic trains or $10 highlighters. For those of you who have been with me for the last nine months, I thank you for reading and sending encouraging emails. It’s hard to believe that this is the end, that my time as a Fulbright scholar has passed. I came here to do what I said I was going to do, and I’ve done that, and more. I’m sure that when I look back on Poland I’ll remember the crazy taxi rides, the white cheese, and the impossibly long trousers. I will think about underpants sold at the post office and tram stops that change locations without notice. I will never understand why things work the way they do, and for the last time, no, I really don’t speak Polish. Dispatching from Poland and signing off, LATIN PHRASE OF THE WEEK: Veni, vidi, currum desideravi. Comments
Post a comment
|
Email this page
|